What a wonderful family, although there's one fella I haven't met yet.
Che famiglia meravigliosa! Anche se c'è una persona che non ho ancora conosciuto.
Although there has been no evidence of foul play, the criminal investigation is ongoing.
Anche se non hanno prove, le indagini continuano.
But in twins, although there is this bond of love if something should occur to break it, then it is shattered forever.
Tra i gemelli, anche se si amano molto..... se qualcosa di disfa allora è non si può più recuperare.
I'm standing by as you requested... although there's a problem on the horizon.
Sto in disparte come hai richiesto... Anche se c'è un problema all'orizzonte.
But even the symptoms themselves were not of great concern, although there was little pleasant in them - tinnitus, constant dizziness and recurrent headaches.
Ma anche i sintomi stessi non erano di grande preoccupazione, anche se in essi c'era poco di piacevole: tinnito, vertigini costanti e mal di testa ricorrenti.
Although there are that many genes, there is some method to the madness.
Nonostante ci siano così tanti geni, c'è una logica nel loro intrico.
Although, there will be many rooms that go unfilled, like room 6, since 6 is not a power of any prime number.
Tuttavia, rimarranno molte stanze vuote, come la n°6 poiché 6 non è la potenza di nessun numero primo.
He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
Di sera, al mattino, a mezzogiorno mi lamento e sospiro ed egli ascolta la mia voce
2.2037680149078s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?